Hye
By using our website you accept our Privacy Policy

Wood-fired Tea Bowl (009)

76usd
1 / 4

This ceramic bowl is crafted by potter Kim Tae-soo, based in Gimhae, Gyeongsangnam-do, using clay collected near his studio. The bowl is fired in a traditional wood-fired kiln for about 36 hours. The unpredictable temperature in the kiln creates uneven glaze and natural color variations, adding to the unique charm of Korean ceramics. Each bowl is handmade, resulting in slight asymmetry and a rustic, organic look. These imperfections enhance the beauty and authenticity of traditional Korean pottery.

Wood-fired bowls are sensitive to sudden temperature changes, so avoid pouring hot water into them or heating them right after removing them from the refrigerator. Hand washing is recommended—use a soft sponge and lukewarm water. Avoid dishwashers, harsh detergents, or hot water, as these can affect the glaze. Keep the bowls away from direct heat sources such as microwaves, ovens, or stovetops, as exposure may cause damage. Handle with care, as the bowls can crack or break if dropped or impacted.

- Approx. Φ14.5 x H7.8cm

경상남도 김해를 기반으로 활동하는 김태수 도예가의 사발입니다. 스튜디오 주변에서 직접 채취한 흙으로 빚은 도자 사발을 약 36간에 걸쳐 전통 흙가마로 구워냅니다. 흙가마에서 구워내는 과정에서는 전기 가마처럼 일정한 온도를 유지하기가 어렵기 때문에 유약이 고르게 퍼지지 않고, 자연스럽게 흐르거나 굽는 과정에서 예상치 못한 색상과 질감이 생성됩니다. 이러한 불규칙한 유약 흐름과 색상 변화는 한국 전통 도자기의 매력적인 요소입니다. 수작업으로 만들어지기 때문에 찻사발의 형태가 완벽하게 대칭적이지 않으며, 다소 투박하고 소박한 미를 가지고 있습니다.

흙가마에서 구운 사발은 급격한 온도 변화에 민감하므로 뜨거운 물을 바로 붓거나 냉장고에서 꺼낸 후 바로 가열하는 것을 피해야 하며, 손세척을 권장합니다. 부드러운 스펀지와 미지근한 물로 세척하고, 식기세척기나 강한 세제, 뜨거운 물 사용은 유약에 영향을 줄 수 있으니 피해주세요. 또한 전자레인지, 오븐, 가스레인지 같은 직접적인 열원에 노출하지 않도록 주의해야 하며, 충격을 받으면 금이 가거나 깨질 수 있습니다.

- Approx. Φ14.5 x H7.8cm